lunes, 5 de octubre de 2020

Martes poéticos (octubre 2020).

Buenos días, amigos lectores. 

Espero que estéis todos bien. A pesar de todo parece que hemos podido volver al colegio. Sí, ya sé que es todo un poco diferente, pero haremos lo posible para que pronto podamos volver a vernos la cara entera. Para lograrlo es necesario que seamos todos muy responsables, especialmente los adultos, porque los niños lo estáis haciendo genial. Sí, señor. 

El caso es que ha llegado el primer martes de octubre y con él una nueva entrega de nuestros martes poéticos. Yo ya los echaba de menos. Vamos a seguir la misma estructura del año pasado: un poema para todos, uno dedicado especialmente para los alumnos de infantil y uno en inglés que disfrutarán sobre todo los mayores del cole. ¿Comenzamos?

En el menú de hoy os ofrecemos una divertida poesía del genio Gianni Rodari; continuamos con un poema escolar de G. Fuertes y, finalmente, unos inspiradores versos de A. A. Milne para los más bilingües. 

Espero que las disfrutéis. 

Recordad que estaré encantado de recibir vuestros dibujos poéticos. Yo no tengo correo electrónico porque soy un dragón, pero si los mandáis a ramon.cuevasramirez@educa.madrid.org, podemos compartirlos en el blog ;)

Un abrazo, lectores.

Draki ;)


Pinto o pintó
(Gianni Rodari)

Un acento alocado

dio un tropiezo y cayó

en la ciudad de Pinto,

así que la pintó.

 

La gente fue a quejarse:

«Señor gobernador,

la ciudad nos espanta

tan llena de color».

 

Pero cierto estudiante

se fijó y al momento

resolvió el gran problema

borrando aquel acento.

 

Ahora, en el parque público,

han dedicado un busto:

A quien pone el acento

siempre en el sitio justo.


*************************** 

Los peces van a la escuela
(G. Fuertes)

Hay un colegio

en el fondo del mar,

y allí los "bonitos" 

bajan a estudiar.

 

Y el que más escribe

es el calamar,    

y el que menos sabe

no sabe la "a".

 

A dar la lección 

"Pez Espada" va,

lleva su puntero

para señalar: 

 

"Con olas y barcas, 

el Norte del mar,   

y limita al Este  

con playas sin par..."

 

Y después, muy serios,  

todos a rezar: 

Pupitre de perlas,

bancos de coral,

encerado verde  

y tiza de sal.

 

Muchos pececitos 

rien al sumar.    

Y el buzo a los peces  

bajaba a asustar,  

con su cara blanca

dentro de un cristal.

 


********************* 

Wind On The Hill
(A.A. Milne)

No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.

It's flying from somewhere
As fast as it can,
I couldn't keep up with it,
Not if I ran.

But if I stopped holding
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.

And then when I found it,
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.

So then I could tell them
Where the wind goes…
But where the wind comes from
Nobody knows.


No hay comentarios:

Publicar un comentario