lunes, 2 de diciembre de 2019

Martes poéticos: diciembre

¡Hola, amigos lectores!

Ha llegado un nuevo mes y con él una nueva entrega de nuestros martes poéticos. Me alegra mucho pensar que todos los niños del colegio se van a llevar a casa una poesía. Gracias a todos por ayudarnos a que esta actividad salga adelante. 

En esta ocasión contamos con tres poemas: uno para Educación Primaria, otro para Infantil y un poema en inglés elegido especialmente para los alumnos de sexto por su profesora Nadia. 

Espero que los disfrutéis y que esta tarde lo compartáis con vuestra familia. 

¡Un abrazo, poetas!

Draki ;)

Yo en el fondo del mar

En el fondo del mar
hay una casa
de cristal.

A una avenida
de madréporas
da.

Un gran pez de oro,
a las cinco,
me viene a saludar.

Me trae
un rojo ramo
de flores de coral.

Duermo en una cama
un poco más azul
que el mar.

Un pulpo
me hace guiños
a través del cristal.

En el bosque verde
que me circunda
-din don…din dan-
se balancean y cantan
las sirenas
de nácar verdemar.

Y sobre mi cabeza
arden, en el crepúsculo,
las erizadas puntas del mar.
Alfonsina Storni
(1892-1938)


Cuento

Érase una vez,
un lobito bueno,
al que maltrataban
todos los corderos.

Y había, también,
un príncipe malo,
una bruja hermosa
y un pirata honrado.

Todas estas cosas
había una vez.
Cuando yo soñaba
un mundo al revés.
José Agustín Goytisolo
(1928-1999) 




Winter-Time
Late lies the wintry sun a-bed,  
A frosty, fiery sleepy-head;  
Blinks but an hour or two; and then,  
A blood-red orange, sets again.  
  
Before the stars have left the skies,
At morning in the dark I rise;  
And shivering in my nakedness,  
By the cold candle, bathe and dress.  
  
Close by the jolly fire I sit  
To warm my frozen bones a bit;
Or with a reindeer-sled, explore  
The colder countries round the door.  
  
When to go out, my nurse doth wrap  
Me in my comforter and cap;  
The cold wind burns my face, and blows
Its frosty pepper up my nose.  
  
Black are my steps on silver sod;  
Thick blows my frosty breath abroad;  
And tree and house, and hill and lake,  
Are frosted like a wedding-cake.


Robert Louis Stevenson
(1850-1894)



No hay comentarios:

Publicar un comentario